مقاله ترجمه شده نرم افزار◄تکنیک ها و کاربردهای داده کاوی◄15 صفحه ترجمه، 2012،کیفیت عالی، 10000 تومان
Data mining techniques and applications – A decade review from 2000 to 2011
برای دانلود رایگان مقاله اصلی به زبان انگلیسی اینجا کلیک کنید
تکنیک ها و کاربردهای داده کاوی- بازبینی یک دهه از 2000 تا 2011
چکیده
به منظور تعیین انیکه چگونه تکنیک های داده کاوی
(DMT) و کاربردهای های آنها در دهه گذشته توسعه
داده شده اند، این مقاله تکنیک های داده کاوی و کاربردهای آنها و توسعه آن را تحت
خلاصه ای از مکتوبات و نیز طبقه بندی مقالات از سال 2000 تا 2011 بررسی میکند. از
شاخص کلمه کلیدی و چکیده مقاله برای تشخیص 216 مقاله درمورد کاربردهای DMT از
159 ژورنال اکادمیک (که از 5 پایگاه داده آنلاین استخراج شده اند) استفاده شده و
این مقاله DMT را
با توجه به سه حوزه زیر بررسی میکند: انواع شناخت، انواع تحلیل، و انواع معماری
همراه با کاربردهای آنان در حوزه های تحقیقاتی مختلف و خاص. این بحث با سمت و سوی
هر توسعه آینده در متدولوژی DMT و
کاربردها سروکار دارد: 1) DMT یک
کاربرد روبه افزایش در تخصصات گرایشی است و توسعه برنامه های کاربردی برای DMT یک
دامنه مسئله گراست. 2) این پیشنهاد میکند که متدلوژی های علمی مختلف ، مانند
روانشناسی، علوم شناختی و رفتار انسانی ممکن است از DMT
بعنوان روش متناوب برای روشهایی که هم اکنون پیشنهاد شده است استفاده کند. 3)
توانایی تغییر مداوم و بدست آوردن درک جدید، یک عامل محرک برای کاربرد DMT است
و اجازه بسیاری از کاربردهای آتی را می دهد.
1. مقدمه
تکنیک های داده کاوی (DMT) یک
شاخه از هوش مصنوعی (AI)
است که از سال 1960 به وجود آمده. درمیان سالهای متوالی، نوآوری های جدیدی در
سیستم های کامپیوتری منجر به معرفی تکنولوژی های جدید (ها، بی ، پارک 2000) برای
آموزش مبتنی بر وب شده است. داده کاوی به تحقیق اجازه بدست آوردن اطلاعات مفید را
درحجم عظیمی از داده ها می دهد (ویس و ایندارخی 1998). رشد رو به افزایش پایگاه
داده ها نیاز به توسعه هوشمندان تکنولوژی های اطلاعات و دانش را فراهم کرده است. بنابراین
DMT یک
حوزه تحقیقاتی خیلی مهم است (فاید، جورگوسکی ، ویر 1996).
نوع فایل: word صفحات ترجمه: 15 سال: 2012 قیمت: 10000 تومان
[ ترجمه کاملا تخصصی در کمترین زمان ممکن ]
مرکز ترجمه تخصصی ترجمه خانه و ایران پیپر با برخورداری از گروهی از بهترین متجرمین در رشته های مختلف دانشگاهی و علمی و با هدف ارائه خدماتی دقیق، سریع و با کیفیت در زمینه ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی و ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی با قیمتی عادلانه و مناسب در تمامی زمینه های علمی و تحقیقاتی در داخل و خارج از کشور به صورت 24 ساعته مشغول به فعالیت و خدمات رسانی به دانشجویان و پژوهشگران می باشد. کلیه خدمات ترجمه این گروه از طریق ایمیل، تلفن و پیامک ارائه و پشتیبانی می شوند .
گروه ترجمه تخصصی ترجمه خانه و ایران پیپر در بخش ترجمه انگلیسی به فارسی و ترجمه فارسی به انگلیسی فعالیت گسترده ای دارد و کاربران گرامی از هر نقطه از کشور و خارج از کشور می توانند تنها در چند دقیقه اقدام به ثبت سفارش خود کنند. این گروه با همکاری تیمی وسیع و کارآزموده از مترجمین فعال کشوری توانایی انجام صدها پروژه ترجمه آنلاین را در زمینه انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی در مدتی کوتاه داراست.
راهنمای سفارش ترجمه مقالات شما
جهت اطلاع از هزینه و زمان تحویل ترجمه، مقاله یا مقالات خود را به این ایمیل ارسال بفرمائید:
Email: aman.nazeri@yahoo.com
یا به شماره یا آی دی تلگرام زیر ارسال کنید:
آی دی تلگرام: amnazeri@
شماره تماس و شماره تلگرام
8707 405 0930
سفارش شما در کمتر از 5 دقیقه ارزیابی و به اطلاع شما رسانده می شود.